FULL OFICIAL
Universitat de les
Illes Balears
Any XI
Núm. 113
Divendres, 17 de novembre de 1995 
Any
Núm.
Acord
Cercar
?
DISPOSICIONS GENERALS
Junta de Govern
2878 ACORD NORMATIU del dia 29 de setembre de 1995 pel qual es ratifica l'Acord marc de col.laboració entre la Universitat de les Illes Balears i la Universitat de Buenos Aires (República Argentina), aprovat pel Consell Executiu del dia 12 d'abril de 1994.

Palma, 11 de juliol de 1995

REUNITS

D'una part, el Rector de la Universitat de Buenos Aires (República Argentina), Magnífic i Excel·lentíssim Senyor Óscar J. Shuberoff, que té el seu fonament jurídic a l'Edicte de creació de 12 d'agost de 1821 i es regeix per la Llei 23.068, el Decret 154/83 i l'Estatut universitari aprovat per l'Assemblea Universitària el 28 d'octubre de 1958, amb les modificacions aprovades el 22 de juliol de 1960 i l'11 de novembre de 1960.

I de l'altra, el Rector de la Universitat de les Illes Balears, Magnífic i Excel·lentíssim Senyor Nadal Batle Nicolau, com a representant d'aquesta, segons el que estableixen la Llei orgànica 11/1983, de 25 d'agost, de reforma universitària, i el Reial decret 1666/1989, de 22 desembre, pel qual s'aproven els Estatuts de l'esmentada universitat.

Ambdues parts

MANIFESTEN

Que, amb el desig d'establir i desenvolupar unes relacions científiques duradores, amb el convenciment de l'interès comú que presenta la iniciativa, conscients de la missió pedagògica i d'investigació adquirida per cada una de les parts contractants i amb la intenció d'establir una base estable en la cooperació i els intercanvis entre ambdues institucions, la Universitat de Buenos Aires i la Universitat de les Illes Balears desitgen establir entre si unes estretes relacions de cooperació en matèries d'ensenyament, investigació científica i formació.

A aquest efecte, convenen d'establir les següents

CLÀUSULES

Primera. Aquesta cooperació es concretarà principalment en:

- La tramesa de missions d'ensenyament.
- L'intercanvi de professors i investigadors.
- L'organització de col·loquis, seminaris i reunions de caràcter científic.
- La comunicació recíproca de documents i de publicacions científiques i pedagògiques.
- El desenvolupament de programes i cicles d'ensenyament que consideri útils cada una de les parts.

Segona. Les dues parts contractants projecten una cooperació activa en el camp de les ciències humanes, com també en altres disciplines que es determinaran en protocols posteriors.

Tercera. Pel que fa a les missions pedagògiques i a la participació en les reunions científiques, les despeses de viatge aniran a càrrec de la Universitat d'origen, i les d'estada, de la universitat amfitriona.

Quarta. Ambdues universitats podran procedir a fer intercanvis i invitacions de professors i investigadors.

Cada any, en el transcurs del primer semestre de l'any anterior a l'intercanvi, ambdues universitats podran establir en comú el nombre de professors investigadors que participaran en l'intercanvi, com també la durada del treball.

Cinquena. Per facilitar l'orientació i la inserció dels estudiants beneficiaris de l'intercanvi, els programes de cada una de les universitats s'han de comunicar al més aviat possible a la universitat associada.

Sisena. Cada any, en el transcurs del primer semestre de l'any anterior a l'intercanvi, ambdues universitats podran establir en comú el nombre d'estudiants admesos, com també la durada de l'estada a la universitat amfitriona. La universitat d'origen es fa responsable de la selecció dels estudiants.

Setena. El present acord s'estableix per una durada de cinc anys prorrogables automàticament. Qualsevol de les dues parts el pot anul·lar amb un avís previ de sis mesos.

En cas de renovar-se, es pot sotmetre a examen.

Entrarà en vigor un cop l'hagin acceptat les instàncies competents d'ambdues universitats i després de l'acord de les autoritats tutelars, si escau.

I com a prova de conformitat amb tot l'anterior, se subscriu al lloc i en la data indicats el present acord de col·laboració, redactat en castellà i català; cada una de les parts se'n queda un exemplar en cada idioma.

Ho faig publicar perquè se'n prengui coneixement i tingui els efectes que corresponguin.

Palma, 29 de setembre de 1995
El Rector, Llorenç Huguet



 

Acords que fan referència a aquest.