A proposta
del Consell Executiu del dia 28 de febrer de 1995, i d'acord
amb el que preveuen els articles 21.15 i 98.3 dels Estatuts
de la Universitat, la Junta de Govern, a la sessió
del dia d'avui, ha acordat de crear el Servei Lingüístic
de la Universitat de les Illes Balears.
Antecedents
El
Servei Lingüístic funciona, amb el nom de Servei
de Normalització Lingüística, a la Universitat
de les Illes Balears des de l'any 1983. En un principi fou
creat com a servei de correcció, redacció i
traducció per a l'administració interna de la
Universitat i el Servei de Publicacions, a més d'encarregar-se
de les classes de català per a funcionaris i personal
laboral, que ja es feien a la Universitat des del curs 1981-82.
El Servei depengué directament del Rectorat fins al
1987, en què se'n féu càrrec el Vice-rectorat
de Coordinació Educativa. Progressivament el Servei
assumí també funcions en el camp de la dinamització
de l'ús de la llengua catalana en l'àmbit de
la UIB i de suport i col·laboració en relació
amb altres iniciatives institucionals en aquest camp.
El
curs 1991-92 s'integra al Servei el Gabinet de Terminologia,
a partir del conveni de cooperació entre la Universitat
de les Illes Balears i la Conselleria de Cultura, Educació
i Esports de la CAIB per a la creació del Centre col·laborador
del TERMCAT, signat el 21 de desembre de 1990.
Objectius
Els
objectius del Servei Lingüístic de la Universitat
de les Illes Balears són:
Fer-se
càrrec de la normalització lingüística
de la llengua catalana en el marc de la Universitat de les
Illes Balears.
Donar
suport a la funció consultiva que en matèria
de llengua té encarregada la UIB d'acord amb l'Estatut
d'Autonomia de les Illes Balears.
El Consell
Executiu queda autoritzat per dictar les normes i prendre
les mesures oportunes per donar compliment al que preveuen
els apartats 5, 6 i 7 de l'esmentat article 98 dels Estatuts.
Ho faig
publicar perquè se'n prengui coneixement i tengui els
efectes que corresponguin.
|