Palma, 11 d'agost de 1992
REUNITS
D'una part, el Magnífic i Excel·lentíssim
senyor Nadal Batle Nicolau, Rector de la Universitat de les
Illes Balears, com a representant d'aquesta, segons el que
estableixen la Llei Orgànica 11/1983, de 25 d'agost,
de reforma universitària, i el Reial Decret 1666/1989,
de 22 de desembre, pel qual s'aproven els Estatuts de l'esmentada
universitat.
I, de l'altra, el senyor Tonchi Marinkovic Uzqueda,
Rector de la Universitat Mayor de San Simón, Cochabamba
(Bolívia).
La Universitat de les Illes Balears, en endavant,
UIB, i la Universitat Mayor de San Simón, en endavant,
UMSS,
ACORDEN
1. D'establir un programa d'intercanvi
i cooperació de professors, investigadors, tècnics
i estudiants, intercanvi d'informació científica
de les seves institucions respectives, per realitzar estudis
i/o investigacions d'acord amb el que es preveu al conveni.
2. D'intercanviar professors, investigadors
i tècnics amb la finalitat d'assessorar, realitzar
projectes de desenvolupament científic i tecnològic,
dictar cursos, simposis, seminaris i conferències,
integrar equips d'investigadors o d'altres activitats científiques
i culturals.
3. D'organitzar programes universitaris
i intercanviar informació sobre la base d'experiències
assolides en cursos de pre i postgrau.
4. Ambdues universitats coadjuvaran a
aconseguir el finançament de petits projectes o mobilitzar
de manera conjunta recursos de l'Agencia Española de
Cooperación Internacional (AECI) i d'altres institucions
financeres per a projectes específics d'investigació,
enfortiment d'infrastructura acadèmica i intercanvi
tecnològic.
5. En l'intercanvi de professors i esudiants,
com a fonament de les relacions entre la UIB i la UMSS, ambdues
parts convenen de no percebre imports per concepte de matrícula,
pensió o qualsevol altre concepte semblant.
6. La UIB convé d'atorgar als
partici pants de la UMSS els serveis que es detallen:
a) L'Oficina de Programes Internacionals, juntament
amb la resta de departaments acadèmics, oferirà
assessoria acadèmica.
b) D'acord amb el nombre de places, els professors
i els estudiants de la
UMSS es podran inscriure als programes de postgrau
que s'imparteixen a la UIB.
c) LA UIB posarà a disposició
dels participants de la UMSS les biblioteques i altres centres
d'informació amb què compta, com també
el Centre de Càlcul, perquè puguin realitzar
llurs treballs.
d) L'Oficina reservarà allotjament per
als participants de la UMSS, el cost del qual anirà
a càrrec dels mateixos partici pants.
7. La Universitat Mayor de San Simón
convéd'atorgar als participants de la UIB els serveis
que es detallen:
a) L'Instituto de Estudios Bolivianos de la
UMSS, per mitjà de les facultats i les carreres de
la UMSS, oferirà als participants de la UIB assessoria
acadèmica.
b) D'acord amb el nombre de places, els professors
i els estudiants de la UIB es podran inscriure als programes
de postgrau que s'imparteixen a la UMSS.
c) La UMSS posarà a disposició
dels participants de la UIB la Biblioteca i altres centres
d'informació amb què compta, com també
el Centre de Càlcul, perquè puguin realitzar
llurs treballs.
d) L'Instituto de Estudios Bolivianos reservarà
allotjament per als participants de la UIB, el cost del qual
anirà a càrrec dels mateixos participants.
8. Cada institució ajudarà
a cada par ticipant a obtenir el visat i/o el premís
de permanència apropiat per al període que duri
l'intercanvi.
9. A la UIB el programa d'intercanvi
es coordinarà a l'oficina del vice-rector competent
en temes de professorat. A la UMSS el programa d'intercanvi
es coordinarà a l'Instituto de Estudios Bolivianos.
10. El nombre de participants en l'intercanvi
s'establirà per acord mutu entre la UMSS i la UIB cada
any, d'acord amb els recursos disponibles de cada part de
l'acord.
11. La relació dels participants
proposats per qualsevol de les institucions contractants haurà
d'incloure el curricu lum vitaei una descripció
del programa d'estudis que cada participant vulgui realitzar
al país amfitrió.
12. Cada participant de l'intercanvi
gaudirà dels mateixos drets i obligacions que els membres
del professorat i els estudiants de la universitat amfitriona.
13. La UMSS donarà suport als
esforços dels seus docents i estudiants en l'obtenció
de fons per a beques.
14. Cada participant haurà de
ser cobert per una assegurança mèdica, el cost
de la qual pagarà el participant.
15. Les obligacions de les parts sota
aquest conveni són només per als partici pants
i no inclouen els cònjuges i els que en depenen. Les
despeses addicionals que contreguen els acompanyants dels
participants seran de la seva responsabilitat.
16. Aquest conveni entrarà en
vigència en la data en què ambdues parts reconeguin
el text i el signin, i tindrà una durada de cinc anys.
El conveni es prorrogarà després de l'acord
previ entre les parts. Qualsevol modificació d'aquest
conveni es podrà introduir per acord mutu. Cada part
es reserva el dret de resoldre el conveni mitjançant
una notificació a l'altra part. La resolució
serà efectiva a partir de l'any acadèmic següent.
La redacció d'aquest acord s'ha fet en
català i castellà, i ambdós textos tenen
la mateixa força legal.
Com a prova de conformitat amb el que expressa
aquest acord, les dues parts el signen en dos exemplars en
la data que consta al present document.
Ho faig publicar perquè se'n prengui
coneixement i tengui els efectes que corresponguin.