Palma, 14 de desembre
de 1990
REUNITS
D'una banda el senyor
Nadal Batle Nicolau, en nom i representació, com a Magnífic
i Excel.lentíssim Rector, de la Universitat de les Illes
Balears, segons el que estableixen la Llei Orgànica 11/1983,
de 15 d'agost, de reforma universitària, i el Reial Decret
1666/1989, de 22 de desembre, pel qual s'aproven els Estatuts
de l'esmentada universitat, amb domicili a Palma, Campus de
la UIB, carretera de Valldemossa, km 7.5, i número d'identificació
fiscal Q-07-18001-A.
I, de l'altra, David
Kemp, en nom i representació, com a Conseller delegat
i President del Consell d'Administració, de l'entitat
British Caledonian Flight Training España, SA, amb domicili
social a Llucmajor, Centre de Simuladors de Vol, carretera de
s'Arenal a Llucmajor, km 21.5, i número d'identificació
fiscal A-07449960.
Ambdues parts es reconeixen,
actuant en qualitat del que actuen, la capacitat legal suficient
per a aquest acte, i de comú acord
EXPOSEN
I. Que l'entitat British
Caledonian Flight Training España, SA, té com
a objecte principal instruir i entrenar el personal d'aviació
civil, i en particular els pilots de línies aèries,
els tècnics de manteniment d'aeronaus, els tècnics
de simuladors i els tripulants de cabina, per fer les quals
coses utilitza la tecnologia més avançada.
II. Que la Universitat
de les Illes Balears té els recursos humans i materials
necessaris per realitzar activitats de cooperació, com
ara investigació, desenvolupament i utilització
de noves tecnologies, en el sector de l'aviació comercial.
III. Que la Universitat
de les Illes Balears i l'entitat British Caledonian Flight Training
España, SA, han expressat el desig conjunt de fomentar
el desenvolupament de l'aviació i les matèries
relatives a la seva instrucció i el seu ensenyament a
les Illes Balears, per la qual cosa estan interessades a instal.lar
i desenvolupar les activitats enumerades a l'expositiu primer
anterior, i amb aquest fi acorden de prestar-se els màxims
ajut i suport per desenvolupar el dit projecte, sobre la base
de les següents
ESTIPULACIONS
Primera. La
Universitat de les Illes Balears i l'entitat British Caledonian
Flight Training España, SA, consideren d'interès
mutu, per complir més bé llurs funcions, d'establir
el present acord d'intencions, amb l'objecte d'aconseguir la
col.laboració mútua, la coordinació eficaç
de llurs esforços i el millor aprofitament dels recursos
respectius i dels mitjans personals i materials.
Segona. La
realització concreta d'activitats diferenciades i específiques
es fixarà mitjançant acords específics,
en els quals es precisaran les formes concretes de col.laboració.
No obstant això i en línies generals, les àrees
específiques seran:
1. Instruccció
ab initio de tècnics homologats de manteniment
d'aeronaus, principalment desenvolupada sota els auspicis de
la Universitat de les Illes Balears. British Caledonian Flight
Training España, SA, es responsabilitzarà dels
continguts tècnics del curs i de la seva distribució,
dels nivells d'aquipament i d'aportar l'experiència en
la matèria, de l'enllaç amb els explotadors de
companyies aèries i de l'assessorament i l'assistència
que la Universitat de les Illes Balears pugui necessitar.
2. Instruccció
ab initio de pilots de línies aèries, principalment
desenvolupada sota els auspicis de British Caledonian Flight
Training España, SA. La Universitat de les Illes Balears
es responsabilitzarà de les instal.lacions i l'experiència
acadèmiques per al centre de formació a terra
i de les àrees d'allotjament i oci.
3. Instrucció
en la direcció en coberta de vol/recursos humans, que
es desenvoluparà conjuntament amb l'objectiu d'introduir
els conceptes més moderns a les comunitats internacional
i nacional de companyies aèries.
4. Instrucció
de gestió, que es desenvoluparà conjuntament amb
l'objectiu d'introduir conceptes moderns a la comunitat comercial.
5. Instrucció
basada en ordinadors (CBT), que es desenvoluparà conjuntament,
per sostenir totes les activitats d'instrucció previstes
al projecte de cooperació.
6. Àrees futures
de cooperació en benefici mutu.
Tercera. Cada
una de les parts proporcionarà o procurarà obtenir
els mitjans de finançament necessaris per dur a terme
les mesures concretes que es derivin d'aquest acord d'intencions.
Quarta. Aquest
acord tindrà una vigència de quatre anys, comptats
a partir de la data en què se signi, i es podrà
prorrogar automàticament per períodes d'un any,
llevat que qualsevol de les parts decideixi de rescindir-lo,
per fer la qual cosa ho haurà de comunicar amb tres mesos
d'antelació a la data en què hauria d'entrar en
vigor la pròrroga. Aquesta decisió s'ha de comunicar
per escrit i de manera que es pugui acreditar la tramesa i recepció
d'aquest, a més de la data d'ambdues coses. Si cap de
les dues parts el vol donar per acabat, es compromet a acabar
les actuacions establertes en aquest acord que hi hagi en funcionament.
Cinquena. la
Universitat de les Illes Balears no divulgarà la informació
subministrada per l'entitat British Caledonian Flight Training
España, SA, en virtut d'aquest conveni, i la tractarà
com a estrictament confidencial. En resoldre's el conveni, la
Universitat de les Illes Balears retornarà a l'entitat
British Caledonian Flight Training España, SA, tots els
materials que li hagi subministrat.
La informació
subministrada per British Caledonian Flight Training España,
SA, que aquesta entitat consideri com d'alta tecnologia quedarà
sotmesa a les lleis que regulen aquest tipus d'informació,
en especial pel que fa a l'exportació.
Sisena. El
compliment i el desenvolupament d'aquest conveni seran duts
a terme conjuntament per ambdues parts mitjançant una
comissió mixta formada per dos representants de cada
part, que s'encarregarà de crear, continuar, seguir i
avaluar els acords i els programes que s'estableixin, els quals,
una vegada aprovats, s'afegiran a aquest document com a part
integrant seva.
I perquè consti,
firmen aquest document estès en sis (6) exemplars, dos
(2) en català, dos (2) en anglès i dos (2) en
espanyol, però amb un sol efecte a la ciutat i en la
data indicades al començament, de manera que una còpia
en cada llengua restarà en poder de cada una de les parts
que intervenen en el conveni.
Ho faig publicar perquè
se'n prengui coneixement i tengui els efectes que corresponguin.
|