FULL OFICIAL
Universitat de les
Illes Balears
Any VI  
Núm. 55
Divendres, 22 de febrer de 1991 
Any
Núm.
Acord
Cercar
?
DISPOSICIONS GENERALS
Junta de Govern
1275 ACORD NORMATIU del dia 29 de gener de 1991 pel qual es ratifica l'Acord d'intencions entre la Universitat de les Illes Balears i British Caledonian Flight Training España, SA .

Palma, 14 de desembre de 1990

REUNITS

D'una banda el senyor Nadal Batle Nicolau, en nom i representació, com a Magnífic i Excel.lentíssim Rector, de la Universitat de les Illes Balears, segons el que estableixen la Llei Orgànica 11/1983, de 15 d'agost, de reforma universitària, i el Reial Decret 1666/1989, de 22 de desembre, pel qual s'aproven els Estatuts de l'esmentada universitat, amb domicili a Palma, Campus de la UIB, carretera de Valldemossa, km 7.5, i número d'identificació fiscal Q-07-18001-A.

I, de l'altra, David Kemp, en nom i representació, com a Conseller delegat i President del Consell d'Administració, de l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, amb domicili social a Llucmajor, Centre de Simuladors de Vol, carretera de s'Arenal a Llucmajor, km 21.5, i número d'identificació fiscal A-07449960.

Ambdues parts es reconeixen, actuant en qualitat del que actuen, la capacitat legal suficient per a aquest acte, i de comú acord

EXPOSEN

I. Que l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, té com a objecte principal instruir i entrenar el personal d'aviació civil, i en particular els pilots de línies aèries, els tècnics de manteniment d'aeronaus, els tècnics de simuladors i els tripulants de cabina, per fer les quals coses utilitza la tecnologia més avançada.

II. Que la Universitat de les Illes Balears té els recursos humans i materials necessaris per realitzar activitats de cooperació, com ara investigació, desenvolupament i utilització de noves tecnologies, en el sector de l'aviació comercial.

III. Que la Universitat de les Illes Balears i l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, han expressat el desig conjunt de fomentar el desenvolupament de l'aviació i les matèries relatives a la seva instrucció i el seu ensenyament a les Illes Balears, per la qual cosa estan interessades a instal.lar i desenvolupar les activitats enumerades a l'expositiu primer anterior, i amb aquest fi acorden de prestar-se els màxims ajut i suport per desenvolupar el dit projecte, sobre la base de les següents

ESTIPULACIONS

Primera. La Universitat de les Illes Balears i l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, consideren d'interès mutu, per complir més bé llurs funcions, d'establir el present acord d'intencions, amb l'objecte d'aconseguir la col.laboració mútua, la coordinació eficaç de llurs esforços i el millor aprofitament dels recursos respectius i dels mitjans personals i materials.

Segona. La realització concreta d'activitats diferenciades i específiques es fixarà mitjançant acords específics, en els quals es precisaran les formes concretes de col.laboració. No obstant això i en línies generals, les àrees específiques seran:

1. Instruccció ab initio de tècnics homologats de manteniment d'aeronaus, principalment desenvolupada sota els auspicis de la Universitat de les Illes Balears. British Caledonian Flight Training España, SA, es responsabilitzarà dels continguts tècnics del curs i de la seva distribució, dels nivells d'aquipament i d'aportar l'experiència en la matèria, de l'enllaç amb els explotadors de companyies aèries i de l'assessorament i l'assistència que la Universitat de les Illes Balears pugui necessitar.

2. Instruccció ab initio de pilots de línies aèries, principalment desenvolupada sota els auspicis de British Caledonian Flight Training España, SA. La Universitat de les Illes Balears es responsabilitzarà de les instal.lacions i l'experiència acadèmiques per al centre de formació a terra i de les àrees d'allotjament i oci.

3. Instrucció en la direcció en coberta de vol/recursos humans, que es desenvoluparà conjuntament amb l'objectiu d'introduir els conceptes més moderns a les comunitats internacional i nacional de companyies aèries.

4. Instrucció de gestió, que es desenvoluparà conjuntament amb l'objectiu d'introduir conceptes moderns a la comunitat comercial.

5. Instrucció basada en ordinadors (CBT), que es desenvoluparà conjuntament, per sostenir totes les activitats d'instrucció previstes al projecte de cooperació.

6. Àrees futures de cooperació en benefici mutu.

Tercera. Cada una de les parts proporcionarà o procurarà obtenir els mitjans de finançament necessaris per dur a terme les mesures concretes que es derivin d'aquest acord d'intencions.

Quarta. Aquest acord tindrà una vigència de quatre anys, comptats a partir de la data en què se signi, i es podrà prorrogar automàticament per períodes d'un any, llevat que qualsevol de les parts decideixi de rescindir-lo, per fer la qual cosa ho haurà de comunicar amb tres mesos d'antelació a la data en què hauria d'entrar en vigor la pròrroga. Aquesta decisió s'ha de comunicar per escrit i de manera que es pugui acreditar la tramesa i recepció d'aquest, a més de la data d'ambdues coses. Si cap de les dues parts el vol donar per acabat, es compromet a acabar les actuacions establertes en aquest acord que hi hagi en funcionament.

Cinquena. la Universitat de les Illes Balears no divulgarà la informació subministrada per l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, en virtut d'aquest conveni, i la tractarà com a estrictament confidencial. En resoldre's el conveni, la Universitat de les Illes Balears retornarà a l'entitat British Caledonian Flight Training España, SA, tots els materials que li hagi subministrat.

La informació subministrada per British Caledonian Flight Training España, SA, que aquesta entitat consideri com d'alta tecnologia quedarà sotmesa a les lleis que regulen aquest tipus d'informació, en especial pel que fa a l'exportació.

Sisena. El compliment i el desenvolupament d'aquest conveni seran duts a terme conjuntament per ambdues parts mitjançant una comissió mixta formada per dos representants de cada part, que s'encarregarà de crear, continuar, seguir i avaluar els acords i els programes que s'estableixin, els quals, una vegada aprovats, s'afegiran a aquest document com a part integrant seva.

I perquè consti, firmen aquest document estès en sis (6) exemplars, dos (2) en català, dos (2) en anglès i dos (2) en espanyol, però amb un sol efecte a la ciutat i en la data indicades al començament, de manera que una còpia en cada llengua restarà en poder de cada una de les parts que intervenen en el conveni.

Ho faig publicar perquè se'n prengui coneixement i tengui els efectes que corresponguin.

Palma, 29 de gener de 1991
El Rector, Nadal Batle



 

Acords que fan referència a aquest.